customs clearance glossary

Szukasz wyjaśnienia skrótu z obszaru logistyki?

Skorzystaj z naszej listy skrótów logistycznych i zdobądź potrzebną wiedzę.


Wyszukaj interesujący Cię skrót logistyczny i dowiedz się jakie jest jego znaczenie.

ang. Air Automated Manifest System – automatyczny system zgłaszania danych w transporcie lotniczym

ang. Active Temperature Controlled System – aktywny system kontroli temperatury transportowanych ładunków

Europejska umowa dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych

ang. Authorized Economic Operator - Status Upoważnionego Przedsiębiorcy, dzięki któremu odprawa celna przebiega jeszcze sprawniej, świadectwo oznacza szereg uprawnień w procesie kontroli celnej na terenie Unii Europejskiej, mniejszą liczbę kontroli, a w przypadku ich wystąpienia są one przeprowadzane priorytetowo

ang. European Agreement on Important Intenational Combined Transport Lines - Umowa o ważnych międzynarodowych liniach transportu konsolidowanego i obiektach towarzyszących

ang. activity based managment - zarządzanie kosztami. Metoda określania i oceny działań przeprowadzana w celu analizy łańcucha wartości

ang. Automated Manifest System - automatyczny system zgłaszania danych przy eksporcie do USA

ang. Aircraft on Ground – termin używany w przypadku problemu, który może wstrzymać transport lotniczy

ang. adjustable pallet racking - regulowane regały paletowe, które dostosowują się do wymiarów wózków jezdniowych oraz do wymiarów ładunków jednostkowych

ang. American Standard Code for Information Interchange / Amerykański Standardowy Kod do Wymiany Informacji - komputerowy kod opisany w normie ISO 646, zawierający 128 znaków alfanumerycznych i kontrolnych

Automated Store Ordering - automatyczne zlecanie zamówień, gdy zapas na półce spada poniżej ustanowionego poziomu

Air Transport Association of America - amerykańskie stowarzyszenie transportu lotniczego

międzynarodowy dokument celny, który umożliwia sprawną odprawę celną towarów wywożonych w celach akwizycyjnych, wystawienniczych i wyposażenia zawodowego

Air Transport Board of Canada – zarząd transportu lotniczego Kanady

Umowa dotycząca międzynarodowych przewozów łatwo psujących się produktów żywnościowych oraz specjalnych urządzeń stosowanych do takiego transportu

ang. Goods attached to air waybill – towary dołączone do lotniczego listu przewozowego

żywe zwierzęta

ang. Air Waybill - lotniczy list przewozowy

kod w klasyfikacji stawek, wskazujący podstawową opłatę stosowaną w przypadku lotniczego listu przewozowego

ang. bill of loading - konosament - morski list przewozowy

ang. Bunker Adjustment Factor – dodatek z tytułu wzrostu cen paliwa okrętowego

niemiecki odpowiednik polskiej Inspekcji Transportu Drogowego. Kontrolerzy BAG mają prawo kontrolować podmioty krajowe oraz zagraniczne

Niemieckie Zrzeszenie Towarowego Transportu Drogowego, Logistyki i Utylizacji

ponadwymiarowy ładunek

ang. Bulk Unitization Charges - ujednolicenie opłat jednostkowych

program ujednolicenia opłat, jednostka obsługiwana przez nadawcę/odbiorcę

Stowarzyszenie Logistyczne w Niemczech

kod w klasyfikacji stawek, wskazujący SCR (określona stawka towaru), w przypadku lotniczego listu przewozowego

ang. Currency Adjustment Factor - dodatek waloryzacyjny spowodowany zmianą kursu walut

ang. Cargo aircraft only - tylko samoloty towarowe

ang. Cargo Accounts Settlement System - system rozliczeń zaprojektowany w celu uproszczenia rozliczeń między liniami lotniczymi a spedytorami

Obsługujący transportowany ładunek

(kubik, metr sześcienny), zwykle są to wymiary mierzone w sposób: długość x szerokość x wysokość

ang. Charges Collect - pobieranie opłat

ang. Cargo Charges Correction Advise - porady dotyczące korekty opłat transportowych

zezwolenie na przewóz towarów pomiędzy państwami członkowskimi CEMT wydane przedsiębiorstwom. Zezwoleń udziela właściwe ministerstwo transportu lub handlu

ang. conteiner freight station - kontenerowy punkt ładunkowy. Miejsce przeznaczone do rozładunku i załadunku kontenerów do i z statków

ang. cost and freight - koszt i fracht. Sprzedawca pokrywa koszty transportu do punktu docelowego. Ryzyko za towar przekazane zostaje kupującemu już przy załadunku na statek

ang. Cost, Insurance and Freight – opłata sprzedawcy pokrywająca koszty, ubezpieczenie i fracht na wypadek utraty lub uszkodzenia towaru podczas tranzytu do portu przeznaczenia

międzynarodowa konwencja dotycząca transportu towarów koleją

ang. Carriage and Insurance paid to - przewóz i ubezpieczenie opłacone do określonego miejsca przeznaczenia

dodatkowa opłata przy transporcie morskim z Chin

Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem

ang. Completely Knocked Down (car) – system montażu auta na linii produkcyjnej – na linie produkcyjną trafiają pojedyncze elementy nadwozia, które montowane są na miejscu

konwencja obowiązująca w przypadku międzynarodowego transportu drogowego realizowanego w celach zarobkowych. Skrót CMR odnosi się również do międzynarodowego samochodowego listu przewozowego, będącego dokumentem imiennym i niezbywalnym

ang. Cash on Delivery – płatność przy odbiorze

ang. Cool goods – towary chłodzone

Company mail – przesyłka firmowa

Kontener standaryzowany normami ISO, przeznaczony do transportu towarów kilkoma środkami transportu bez przeładunku. Wykonany jest ze stali, aluminium lub tworzywa sztucznego, wzmocnionego włóknem szklanym Kontenery mają zazwyczaj pojemność 2,5 tony na metr sześcienny. W międzynarodowym transporcie morskim stosuje się kontenery 20 ', 40', a coraz częściej także 45 '

ang. carriage paid to - przewóz opłacony do określonego miejsca przeznaczenia. Odpowiednik CFR w transporcie innym niż morski i wodny śródlądowy

ang. Central Reservation Office – system pozwalający na otrzymywanie zgłoszeń rezerwacyjnych telefonicznie i na natychmiastową obsług

ang. Capacity Requirements Planning, pl. planowanie zapotrzebowania na objętość

ang. Canadian Transport Commission (Air Transport Committee) – Kanadyjska Komisja Transportowa

Partnerstwo celno-handlowe USA przeciwko terroryzmowi. Kuehne + Nagel dołączyło do inicjatywy mającej na celu wzmocnienie bezpieczeństwa łańcucha dostaw

ang. cubic inch/es – jednostka cali sześcienne

ang. Cubic foot/feet – jednostka stopy sześciennej

wartość celna brutto za kilogram

wartość celna brutto za funt

współczynnik kompensacji/korekty dla różnych walut

ang. Delivery Order – dokument zlecający przekazanie transportowanego ładunku stronie wymienionej przez nabywcę/właściciela w liście przewozowym. Bezpośrednia dostawa towarów do magazyniera, który wydaje kwity magazynowe

ang. Document Against Acceptance - inkaso dokumentowe akceptacyjne, polegające na wydaniu dokumentów w zamian za zabezpieczenie zapłaty poprzez dokonanie przez płatnika akceptu traty terminowej

reguła Incoterms – „Dostarczony do miejsca” (podane miejsce docelowe). Uznaje się, że sprzedający dostarczył towar, gdy towar ten został przekazany do dyspozycji kupującego w momencie przybycia środków transportu gotowych do rozładunku w podanym miejscu docelowym. Zgodnie z regułami DAP sprzedający ponosi całe ryzyko związane z przywiezieniem towarów.

ang. Delivered at frontier – w transporcie międzynarodowym określa zobowiązanie eksportera do dostarczenia towarów do granicznej lokalizacji

ang. debit note - nota obciążeniowa. Dokument służący do obciążana kosztami i/lub opłatami za usługi i korygujący wartość odpowiedniej faktury

ang. Document Against Payment - dokumentowe inkaso gotówkowe. Wydanie dokumentu w zamian za płatność

ang. Document Against Payment - dokumentowe inkaso gotówkowe. Wydanie dokumentu w zamian za płatność

ang. Delivery Duty Unpaid - dostarczone, cło nieopłacone. Eksporter pokrywa wszystkie koszty transportu door-to-door, wyjątkiem są koszty odprawy celnej i cła, które zobowiązany jest pokryć importer

ang. Delivered ex quay (duty paid) – eksporter dostarcza towar do granicy w porcie docelowym

ang. Delivered ex ship – eksporter dostarcza towar do nabywcy w uzgodnionym porcie docelowym

ang. Dangerous Goods Regulations – zbiór przepisów regulujących sposób przewozu i dokumentowania przewozu lotniczych przesyłek niebezpiecznych.

ang. Direct store delivery, pl. Bezpośrednie dostawy do sklepów - dostawa towaru bezpośrednio od dostawcy do sklepu z pominięciem pośrednich ogniw dystrybucji

ang. Diplomatic mail – przesyłka dyplomatyczna

ang. Department of Transportation (of the USA) – Departament transportu Stanów Zjednoczonych

ang. Dead Weight Tonnage - nośność statku - podstawowy parametr określający wielkość statku i jego zdolność przewozową

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, oznaczający stawki obrotowe (np. nagły wzrost wolumenu może wiązać się ze zmianą poziomu cen)

ang. European Article Number - to Europejski Kod Towarowy, używany do oznaczenia jednostek towaru, szczególnie produktów detalicznych

artykuły spożywcze

ang. Emergency Bunker Surcharge - specjalna dopłata służąca niwelowaniu wahań cen paliwa, każdorazowo decyzja o jej naliczeniu podejmowana jest przez armatora realizującego transport

Numer Rejestracji i Identyfikacji Podmiotów Gospodarczych. Numer nadawany każdemu przedsiębiorcy, i w stosownych przypadkach, innym osobom, stosowany jest do celów identyfikacji tych osób w kontaktach z organami celnymi na terytorium całej Unii Europejskiej

elektroniczna wymiana danych

Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu

elektroniczny Dowód Dostawy

ang. estimated time of arrival - szacowany czas dotarcia towaru do miejsca przeznaczenia

ang. Express Waybill list przewozowy w transporcie intermodalnym

ang. estimated time of departure - szacowany czas wypłynięcia statku z portu, skrót używany w ramach transportu morskiego

ang. Equipment Imbalance Surcharge - specjalna dopłata służąca niwelowaniu strat armatora z tytułu niezbilansowania dostępności kontenerów

Europaleta, paleta drewniana o wymiarach 1200 x 800 mm; oznakowana literami EUR

reguła Incoterms – „Z zakładu” (podane miejsce dostawy)

ang. Freight All Kind –klasyfikacjia taryfowa przewoźnika dla różnych rodzajów towarów, które są gromadzone i wysyłane razem według jednej stawki frachtowej. Przesyłki skonsolidowane są ogólnie klasyfikowane jako FAK

ang. fuel adjustment factor; współczynnik korekty paliwa

ang. Free alongside ship - Dostarczone do burty statku, w oznaczonym porcie załadunku. Eksporter ma bezpośredni dostęp do statku w celu załadunku, np. ładunki masowe lub towary bez kontenerów

ang. free carrier, oznacza to, że ładunek został dostarczony do przewoźnika

ang. full load container; ładunek pełnokontenerowy

ang. Forwarders Certificate of Receipt - certyfikat odbioru, którego głównym zastosowaniem jest wspieranie finansowania handlu i stosowanie akredytyw

ang. forty foot equivalent unit; jednostka równoważna kontenerowi czterdziestostopowemu

ang. first expiry first out; zasada, zgodnie z którą towary o najkrótszym terminie ważności wydawane są w pierwszej kolejności

ang. „International Federation of Freight Forwarders Associations”, organizacja pozarządowa, reprezentuje dziś branżę obejmującą ok. 40'000 firm spedycyjnych, zwanych także „Architektami transportu”, zatrudnia około 8-10 milionów osób w 150 krajach.

ang. first in first out; zasada, zgodnie z którą towary najdłużej składowanie w magazynie wydawane są w pierwszej kolejności

ang. Free on Board – Dostraczone na statek w oznaczonym porcie załadunku

świadectwo pochodzenia, potwierdzające kraj lub region pochodzenia towaru, wymagane, aby skorzystać ze stawki preferencyjnej w przypadku importu z krajów rozwijających się i słabo rozwiniętych

towary mrożone podlegające kontroli weterynaryjnej lub sanitarnej

ang. Frozen goods – towary mrożone

ang. Freight Tonne Kilometers – jedna jednostka FTK to jedna tona ładunku na jeden kilometr. FTK wykorzystywane jest do pomiaru rzeczywistego ruchu transportowego

ang. full track load - ładunek całopojazdowy

ang. General Agreement on Tariffs and Trade; Układ Ogólny w Sprawie Ceł i Handlu, porozumienie między krajami z całego świata w celu usunięcia barier handlowych

ang. U.S. Government Bill of Lading – dokument służący za umowę przewozu, określający warunki, w celu ochrony interesów rządu

ang. Global Commerce Initiative; globalna inicjatywa handluorganizacja non-profit, której celem jest rozwój łańcuchów dostaw poprzez wspólne ustalanie standardów i procesów gospodarczych

ang. General Cargo Rate; pl. stawka dla drobnicy; stawka stosowana w stosunku do konkretnej klasy towarów

Standard for Pharma/Healthcare Products

Standard for Food Safety in Storage, Picking, Transport and Repacking

ang. Global Warming Potential – współczynnik globalnego ocieplenia

ang. Hazard Analysis and Critical Control Points; pl. Analiza Zagrożeń i Krytyczne Punkty Kontroli - system organizacyjny mający na celu wykluczenie skażenia lub zanieczyszczenia wyrobów spożywczych, gwarantujący bezpieczeństwo konsumenta

ang. House Air Waybill; pl. spedytorski lotniczy list przewozowy - zawiera spis pojedynczych przesyłek skonsolidowanych dla potrzeb transportu, w którym wyszczególniona jest cena za przewóz według stawki oferowanej klientowi przez spedytora.

ang. house bill of loading - dokument wystawiany przez spedytora w momencie, w którym otrzyma towar od nadawcy; HBL jest dokumentem, który dotyczy konkretnego ładunku określonego w morskim liście przewozowym

ang. Heavy cargo – ładunki o wadze od 150 kg i więcej

ang. Hatching eggs – oznaczenie dotyczące transportu jajek w kontrolowanej temperaturze i wilgotności

ang. Harmonized Commodity Description and Coding System; pl. Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów - uznana na całym świecie jednolita klasyfikacja produktów

ang. high cube – kontenery, których wysokość wykracza poza 120 Cali

ang. Human remains in coffins – oznaczenie transportu ludzkich szczątków w trumnie

ang. International Air Transport Association - Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych

ang. International Civil Aviation Organization - Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego

ang. International Chamber of Commerce – Międzynarodowa Izba Handlowa

ang. Integrated Logistics; pl. Logistyka Zintegrowana

ang. International Maritime Dangerous Goods; pl. Międzynarodowy Kod Morski Towarów Niebezpiecznych – kodeks dotyczący klasyfikacji towarów niebezpiecznych, zgodnie z wymogami prawa międzynarodowego

ang. International Monetary Fund – Międzynarodowy Fundusz Wlutowy

krótkie i zwięzłe określenia, opisujące Międzynarodowe Reguły Handlu. Standardowe definicje, używane w międzynarodowych umowach objęte są prawami autorskimi ICC

ang. Intermediate point - punkt pośredni na trasie między dwoma innymi punktami, które są wyraźnie wymienione w certyfikacie lub taryfie firmy transportowej.

ang. International Standarization Organization – Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, zajmująca się standaryzacją różnych dziedzin

eden ze standardów ISO, stosowany w zarządzaniu środowiskowym

jeden ze standardów ISO - kodeks postępowania w zakresie zarządzania bezpieczeństwem informacji

eden ze standardów ISO, dotyczący zarządzania jakością

specyfikacja technicza motoryzacji

ang. International Ship & Port Facility Security feel - opłata pobierana przez armatorów oraz porty morskie w związku z nałożonym obowiązkiem podniesienia ogólnego poziomu bezpieczeństwa

ang. Intermodal Transport Unit; kontenery, nadwozia wymienne i naczepy właściwe dla transportu kombinowanego

ang. Just in Time - metoda zarządzania zapasami, w ramach której materiały, towary i robocizna mają przybyć lub zostać uzupełnione dokładnie wtedy, gdy jest to potrzebne w procesie produkcyjnym

kod w klasyfikacji stawek, wskazujący stawkę za kilogram w przypadku lotniczego listu przewozowego

ang. Key Performance Indicators – kluczowe wskaźniki efektywności

ang. Live Animals Regulation – rozporządzenie w sprawie żywych zwierząt

ang. Letter of Credit – akredytywa (forma płatności w rozliczeniach krajowych i zagranicznych)

ang. less than container load – typ transportu morskiego, pozwalający na transport ładunku będącego mniejszym niż cały kontener morski, wykorzystuje się tutaj metodę konsolidacji, transportując kilka ładunków w jednym kontenerze

metry ładowne

ang. Living human organs/blood – organy/krew

ang. License required – wymagana licencja

lotniczy list przewozowy

ang. Low Sulfur Fuel Surcharge - dodatkowa opłata za korzystanie z paliwa niskosiarkowego, zgodnie z konwencją Marpol dotyczącą ochrony środowiska morskiego

ang. Logistics Service Provider - operator logistyczny - przedsiębiorstwo świadczące szeroki zakres usług logistycznych, najczęściej w formie pakietów obejmujących m.in. usługi związane z przewozem, obsługą terminalową, dystrybucją i magazynowaniem oraz usługi pokrewne, informacyjne i finansowe

ang. less than truck load - termin odnoszący się do ładunku częściowego w ramach transportu drogowego

kod w klasyfikacji stawek, wskazujący minimalne opłaty stosowane w przypadku lotniczego listu przewozowego

ang. Magnetized material – materiał namagnesowany, zdefiniowany w regulacjach IATA dotyczących towarów niebezpiecznych

ang. Master Airway Bill - lotniczy list przewozowy, wystawiany przez przewoźnika na zbiorcze przesyłki

ang. Master Bill of Lading - dokument wystawiany bezpośrednio przez głównego przewoźnika po otrzymaniu towaru, odmiennie niż w przypadku dokumentu HBL

ang. Munitions of war – amunicja wojenna

kod w klasyfikacji stawek wskazujący stawkę ogólną za 1kg ładunku, w przypadku lotniczego listu przewozowego

wydanie TACT (The Air Cargo Tariff and Rules – taryfa i zasady przewozu lotniczego) dotyczące Ameryki Północnej

ang. No Commercial Value/No Customs Value – brak wartości handlowej/brak wartości celnej

ang. No dimensions available – brak dostępnych wymiarów

ang. Not elsewhere specified – nigdzie indziej niewymienione – wskazuje, że niektóre elementy towaru miały nadany inny numer

ang. No value Declared – brak zadeklarowanej wartości

gazety i magazyny

ang. Obnoxious cargo – tzw. „nieznośne ładunki”, czyli towary takie jak meble, części samochodowe, niezgodne ze standardowymi metodami przechowywania, przedmioty, które łatwo uszkodzić, jak np. szkło, przedmioty o wysokiej wartości, jak biżuteria, czy przedmioty sezonowe (np. kosiarki do trawy)

Odpowiedzialność Cywilna Przewoźnika

ang. Overhang item – część pojazdu znajdująca się poza jego rozstawem osi

ang. on-time delivery - dostawy terminowe do klientów

On-time pick up - odbiory na czas

ang. Overweight Surcharge - dodatek, dopłata do kontenerów 20-stropowych z tytułu przewozu ciężkich ładunków powyżej limitu określonego przez armatora realizującego transport (najczęściej powyżej 18t)

ang. Paid by Agent – opłata pokryta przez agenta spedycyjnego

trofea myśliwskie, skóry i wszystkie artykuły wykonane/zawierające części pochodzące od gatunków wymienionych w CITES (Konwencji o międzynarodowym handlu zagrożonymi gatunkami)

kwiaty

mięso

owoce i warzywa

ang. Perishable cargo – łatwo psujący się ładunek

ryby/owoce morza

ang. Pharmaceuticals - farmaceutyki

ang. Post Office (Box) – skrytka pocztowa

ang. Port of Discharge / Proof of Delivery – port wyładunku

ang. Port of Loading – port załadunku

ang. Charge Prepaid - przedpłata

ang. Piracy Risk Surcharge - dodatek nałożony z konieczności opłacenia służb zapewniających bezpieczeństwo statków poruszających się w obrębie Zatoki Adeńskiej

ang. Peak Season Surcharge - okresowy dodatek sezonowy wprowadzany w momentach, gdy na określonym rynku popyt na fracht rośnie, a armatorzy nie mają możliwości podwyższenia podstawowych stawek frachtowych, ponieważ zostały one ustalone na dłuższy okres

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący stawkę w przypadku wagi ładunku 45 kg (100lbs) i więcej

ang. Quick Ramp Transfer – szybki transfer na rampę lotniczą

Quality, Safety, Health, Environment including Security – dział zajmujący się jakością, bezpieczeństwem, zdrowiem oraz środowiskiem naturalnym i związanym z nim bezpieczeństwem

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący, że zastosowano obniżoną stawkę

ang. Reserved Air Cargo – zarezerwowany ładunek lotniczy

Ciecz kriogeniczna, definiowana jako ciecz o normalnej temperaturze wrzenia poniżej –130 ° F (–90 ° C). Najczęściej stosowanymi gazami przemysłowymi, które są transportowane, przenoszone i przechowywane w stanie ciekłym w temperaturach kriogenicznych są argon, hel, wodór, azot i tlen

środek żrący

(Explosives 1.3C) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należy m.in. silnik rakietowy

próbki diagnostycznych

maksymalna ilość towarów niebezpiecznych

zabronione materiały wybuchowe klasy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4F, 1.5 oraz 1.6

gaz łatwopalny

łatwopalna ciecz

łatwopalne ciało stałe

ang. Road Feeder Service - połączenia drogowe między lotniskami

towar niebezpieczny, kiedy jest mokry

(Explosives 1.3G) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należą fajerwerki, granaty dymne, flary

substancje mogące wywołać zakażenie

różnego rodzaju towary niebezpieczne

nietoksyczny i niepalny gaz

nadtlenek organiczny

utleniacz

substancja toksyczna

toksyczny gaz

maksymalna ilość materiałów radioaktywnych

materiał radioaktywny kategorii pierwszej (I-white)

materiał radioaktywny kategorii drugiej (II oraz II-yellow)

polimerowe koraliki

samorzutnie zapalne

(Explosives 1.4B) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należy śrut

(Explosives 1.4C) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należą modele silników rakietowych

(Explosives 1.4D) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należą przewody detonujące

(Explosives 1.4E) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ.

(Explosives 1.4G) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należą produkty pirotechniczne i fajerwerki

(Explosives 1.4S) oznaczenie w systemie klasyfikacji transportu materiałów wybuchowych ONZ. Do tej klasy należą produkty pirotechniczne i amunicja do broni strzeleckiej

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący, że zastosowano dodatkową opłatę

ang. single administrative document - zgłoszenie towaru do odprawy celnej, dokument wymagany w Unii Europejskiej

przesyłka transportowana drogą morską oraz lądową

ang. Science-Based Target Initiative

ang. Specific Commodity Rate – stawka obowiązująca dla konkretnego towaru, lub grupy towarów

ang. Special Drawing Rights – uzupełniające, rezerwowe aktywa walutowe, określane i utrzymywane przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy

ang. Save human life – kod nadawany przesyłkom zawierającym np. leki onkologiczne, powodujący, że mają one wyższy priorytet transportowy

deklaracja składana przez nadawcę, która dotyczy wagi towaru. Obowiązuje przeze wszystkim w handlu w USA i stosowana jest w transporcie intermodalnym

Międzynarodowe Towarzystwo Telekomunikacji Lotniczej

ang. stock keeping unit - jednostka magazynowa

ang. Shipper’s :etter of Instruction – “list” od eksportera, instruujący spedytora w kwestii sposobu obsługi wysyłki eksportowej. Eksporter udziela spedytorowi zezwolenia na działanie jako autoryzowany agent spedycyjny dla kontroli i eksportu ceł w USA.

list przewozowy, który jest dowodem zawarcia umowy przewozu i przyjęcia towaru przez przewoźnika w międzynarodowym transporcie kolejowym. List ten obowiązuje tylko tam, gdzie została przyjęta umowa SMGS

ang. Shippper’s Own Container – kontener należący do właściciela transportowanych towarów

oznacza „Międzynarodową Konwencję o Bezpieczeństwie Życia na Morzu”. Obowiązuje od 1914 roku. Pierwsza wersja została przyjęta w 1912 r. jako odpowiedź na katastrofę Titanica. Od tego czasu, powołana w 1948 roku Międzynarodowa Organizacja Morska, opracowuje i rozwija konwencję SOLAS. Dowiedź się więcej, na stronie SOLAS

dedykowane standardowe procedury operacyjne

opłata pobierana przez przewoźnika za napełnienie lub opróżnienie kontenera

zwierzęta laboratoryjne, wykorzystywane w procesie testowania na zwierzętach

potwierdzenie ze strony załadowcy przyjęcia zgłoszonego statku morskiego do załadunku w określonym terminie

ang. Surface transportation – transport drogowy, pociągiem lub morski, a nie lotniczy, w przypadku gdy rozwój nowych połączeń między lotniskiem a transportem naziemnym przebiegał wolniej niż przypuszczano.

Sea Waybill - morski list przewozowy

broń sportowa

ang. The Air Cargo Tariff – taryfa ładunków lotniczych zawierającą stawki, opłaty lub przepisy regulujące stosowanie stawek, opłat oraz warunki świadczenia usług, mające zastosowanie w międzynarodowym transporcie lotniczym ładunków. Linie lotnicze będące członkami IATA przestrzegają zasad taryfowych określonych przez IATA

ang. Technology Asset Protections Association – Związek Ochrony Aktywów Technologicznych

wymagania dotyczące bezpieczeństwa obiektów logistycznych

wymagania dotyczące bezpieczeństwa transportu samochodowego

prowadzona przez Komisję Europejską baza danych zawierająca informację o aktualnej taryfie celnej UE

ang. 20 feet equivalent unit; jednostka miary odpowiadająca jednemu 20-stopowemu kontenerowi

ang. Terminal Handling Charge - opłaty portowe/ terminalowe, które pobiera port za obsługę kontenera, takie jak, przeładunek kontenera w porcie, rozformowanie, dostarczenie na magazyn oraz przeładunek na samochód

ang. Terminal Handling at Destination - opłaty portowe w miejscu przeznaczenia jednego kontenera 20-stropowego

ang. Transport Infrastructure Needs Assessment - sieć europejskich korytarzy transportowych

ang. Transport International Routier - zbiór reguł wynikający z konwencji celnej, służący ułatwieniu międzynarodowego, europejskiego towarowego transportu drogowego poprzez zastosowanie karnetów TIR

ang. Terminal Operating System - system operacyjny terminalu

Kolej syberyjska - najdłuższa linia kolejowa na świecie

ang. Technical Specification for Interoperability - dotyczy transportu kolejowego, techniczne specyfikacje dla intreroperacyjności

ang. transit time - czas tranzytu, czyli transportu z portu A do portu B

ang. Tank-to-Wheel – TTW opisuje zużycie paliwa w pojeździe i emisje podczas jazdy

wspólna procedura tranzytowa dot ładunków przewożonych między państwami UE a pozostałymi krajami

towary wysokiego ryzyka, niebezpieczne, które mogą zostać użyte niezgodnie ze swoim przeznaczeniem

ang. truck/wagon - skrót oznaczający załadowanie towaru na samochód lub wagon z placu składowego

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący na zastosowanie podstawowej stawki ULD

ang. Universal Air Travel Plan – należąca do linii lotniczej siec płatności, akceptowana przez handlowców w zakresie płatności lotniczych, kolejowych, hotelowych i biur podróży

ang. Uniform Customs and Practice for Documentary – zbiór zasad dotyczących wystawiania I wykorzystywania akredytyw

ang. Ultra Large Crude Carrier - statek typu capesize, który ma nośność większą niż 321 tys. DWT

ang. Unit Load Device - znormalizowana jednostka ładunkowa w transporcie lotniczym

ang. United Nations Conference on Trande and Development – Konfederacja Narodów Zjednoczonych ds. Handlu I Rozwoju

ang. Value Added Network; pl. sieć wartości dodanej - wydzielona sieć informatyczna, zarządzana przez operatora, umożliwiająca przesyłanie oraz dzielenie się elektronicznymi danymi

ang, Valuable cargo – transport o dużej wartości (powyżej 1000$)

ang. Value Added Service - usługi o wartości dodanej

ang. Value Chain Analysis; pl. analiza łańcuchów dostaw; to metoda identyfikacji i oceny możliwości redukcji kosztów w łańcuchu dostaw

oznacza zweryfikowaną wagę brutto załadowanego kontenera, na którą składa się : masa towaru, materiały załadunkowe, palety, skrzynie, materiały zabezpieczające oraz waga kontenera

ang. Very Large Crude Carrier - statek przeznaczony do przewozu masowych ładunków płynnych o nośności (DWT) od 150 000 do 299 999 ton

ang. Vendor Managed Inventory - zarządzanie zapasami przez dostawcę

ang. Volume – objętość

ang. Vulnerable cargo – transport srebra, dzieł sztuki, papierosów, monet, kamieni wartościowych, skór i wysokiej jakości ubrań, paszportów, biletów lotniczych, tajnych dokumentów

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący dodatkową opłatę wynikająca z wagi transportowanego ładunku

tona/tona metryczna

ogólnoświatowa wydanie TACT (taryfa i zasady transportu lotniczego)

waga - masa, model naliczania frachtu per tonę lub jeden metr sześcienny towaru

transport mokrych materiałów, nie będących w wodoszczelnych opakowaniach

ang. World Trade Organization – Światowa Organizacja Handlu

ng. Well-to-tank – WTT oznacza emisje wynikające z produkcji paliwa, w tym wydobycia zasobów, wstępnego przetwarzania, transportu, produkcji paliwa, dystrybucji, marketingu i dostarczania do zbiornika paliwa pojazdu.

ang. Well-to-Wheel – WTW opisuje podzakres zaopatrzenia w paliwo od wytworzenia źródła energii (benzyna, olej napędowy, prąd, gaz ziemny) do zaopatrzenia w paliwo (transport do punktu ładowania lub dystrybutora paliwa).

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego, wskazujący dodatkowe informacje ULD (znormalizowana jednostka ładunkowa w transporcie lotniczym)

ang. priority small package mała przesyłka polecona o określonych wymiarach

kod w klasyfikacji stawek lotniczego listu przewozowego wskazujący na obniżoną stawkę ze względu na ULD (znormalizowana jednostka ładunkowa w transporcie lotniczym)

Nie znalazłeś wyjaśnienia szukanej przez Ciebie frazy?
Skontaktuj się z nami, chętnie udzielimy Ci pomocy.