Landscape with a road leading a long a lake with blue sky in the back

Descubra en qué consiste la escisión Kuehne + Nagel, S.A. de C.V.

Como parte de nuestra estrategia comercial y de negocio, Kuehne + Nagel, S.A. de C.V. (Kuehne+Nagel) está llevando una reestructura de los negocios de Freight Forwarding (transporte internacional).


Información relevante


Este cambio no representa ninguna afectación a las operaciones que tenemos en curso, las cuales serán transmitidas por medio de una escisión corporativa a Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V. (Kuehne + Nagel Forwarding), empresa filial de Kuehne+Nagel, garantizando así la continuidad de nuestros servicios. 

El 31 de marzo de 2022 los accionistas de Kuehne+Nagel aprobaron la escisión de los negocios de Freight Forwarding (transporte internacional) y la constitución de la empresa dedicada, Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V. 

A partir del 1 de abril 2022 las operaciones de Freight Forwarding (transporte internacional) serán operadas por Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V. 

Las operaciones de Contract Logistics (almacenaje, distribución y valores agregados) se mantendrán sin cambio bajo la ejecución de Kuehne + Nagel, S.A. de C.V.

Documentación relevante


Dudas


En caso de tener alguna duda o comentario derivado de los puntos antes mencionados, nos puede contactar enviando sus preguntas a través del siguiente enlace:

Enviar comentarios o preguntas aquí

Preguntas frecuentes Spin-off

Los contratos de clientes serán transmitidos legalmente por virtud de la escisión a Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V. Desde la perspectiva legal no es necesario ejecutar nuevos contratos o convenios. Se proporcionará la información corporativa (Acta constitutiva, alta en el RFC, cuentas de banco de Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V.) en cuanto esté disponible para efectos de los registros internos de los clientes.

Should we make changes to the legal documentation?

Customer contracts will be legally transferred by virtue of the spin-off to Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. of C.V. From the legal perspective, it is not necessary to execute new contracts or agreements. Please find corporate documentation (articles of incorporation, RFC registration –tax ID-, bank accounts information) above.

No, los créditos aprobados serán transmitidos por virtud de la escisión a Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V.

Will new credit applications have to be signed?

No, the approved credits will be transferred by virtue of the spin-off to Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. of C.V.

Las facturas de servicios hasta el 31 de marzo de 2022 podrán liquidarse sin cambios.
Las facturas a partir del 1 de abril de 2022, incluso por servicios prestados anteriormente, serán emitidas por Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. de C.V. y entran en el periodo de crédito aprobado. Apreciamos la cooperación de nuestros clientes para hacer los ajustes necesarios en sus sistemas internos.

What are the dates for changing billing to Kuehne + Nagel Forwarding, S.A.? of C.V.?
Bills up to March 31, 2022 may be paid without change.
Invoices from April 1, 2022, including for services previously provided, will be issued by Kuehne + Nagel Forwarding, S.A. of C.V. and will be part of the approved credit period. We appreciate the cooperation of our customers in making the necessary adjustments to their internal systems.

No, las operaciones de Contract Logistics se mantienen sin cambios con Kuehne + Nagel, S.A. de C.V.

Will there be changes in the operations of Contract Logistics?


No, Contract Logistics operations remain unchanged within Kuehne + Nagel, S.A. of C.V.

Desde la perspectiva legal y fiscal no es necesario ya que las órdenes de compra son documentos internos; no obstante, cada cliente deberá determinar los cambios internos que requiera.

Should a new Purchase Order be made as a customer?

From a legal and fiscal perspective it is not necessary since purchase orders are internal documents; however, each customer must determine the internal changes required.

RFC, Acta Constitutiva, acta de escisión, información sobre cuenta de banco.

What documents will be issued for this change?

RFC, Articles of Incorporation, spin-off notice, information on bank account.

Los contribuyentes autorizados como OEA (Operador Económico Autorizado) deberán dar Aviso a la AGACE sobre la adición de un nuevo proveedor de transporte, al mes siguiente de transcurrido el semestre; para tal efecto, se considerará como semestre, el periodos comprendidos de enero a junio.  Fundamento Legal: Regla 7.2.1, II, fracción VI de las Reglas Generales de Comercio Exterior. 

How does Kuehne+Nagel customer´s OEA certification is affected? 
OEA certified companies must notify to Customs Authority (AGACE) the addition of a new transport provider, during the next month before the semester; to this effect, semester is the period of time covered from January to June.  Legal Base: Rule 7.2.1, II, fraction VI of the Foreign Trade General Rules.